İstanbul’da Macar mimarisi

Türk Macar İşadamları Derneği  (TÜMİŞAD) Başkanı ve Macaristan Kayseri Fahri Konsolosu, hemşehrimiz Osman Şahbaz, Macar Mimar Károly Kós’un İstanbul’u “Herhangi bir şehir değil, şehirlerin şehri” diye nitelediğini söyledi.

İstanbul’da Macar mimarisi

Türk Macar İşadamları Derneği  (TÜMİŞAD) Başkanı ve Macaristan Kayseri Fahri Konsolosu, hemşehrimiz Osman Şahbaz, Macar Mimar Károly Kós’un İstanbul’u “Herhangi bir şehir değil, şehirlerin şehri” diye nitelediğini söyledi.

14 Şubat 2017 Salı 23:52
İstanbul’da Macar mimarisi

Macar Mimar Károly Kós’un çalışmalarının yer aldığı İstanbul 100 Sergisi, İstanbul Macar Kültür Merkezi’nde açıldı.

Sergi, geniş çaplı arşiv çalışmalarına dayanarak hem Erdel bölgesi Macarlarının önemli bir şahsiyeti olan mimar Károly Kós’u, hem de İstanbul Macar Bilimler Enstitüsü’nün kurucularını ve bursiyerlerini anma amacını taşıyor.

İSTANBUL VE 20. YÜZYIL DÖNEMİ

Küratörlüğünü Anthony Gall, Beáta Fabó, Gábor Fodor ve Áron Sipos'un yaptığı sergi Kós’un İstanbul dönemindeki faaliyetlerini ve Türk-Macar ilişkilerinin 20. yüzyıl dönemini de yansıtıyor.

Serginin açılışına, Macaristan Dışişleri ve Dış Ticaret Bakanlığı Müsteşarı Judit Hammerstein, Budapeşte Milli Arşiv Müdürü Dr. Kenyeres İstván, Macaristan İstanbul Başkonsolosu Hendrich Balázs, Türk Macar İşadamları Derneği  (TÜMİŞAD) Başkanı ve Macaristan Kayseri Fahri Konsolosu, hemşehrimiz Osman Şahbaz ile diğer Macar yetkililer, akademisyenler ve seçkin bir davetli topluluğu katıldı.

“ŞEHİRLERİN ŞEHRİ”

Türk Macar İşadamları Derneği  (TÜMİŞAD) Başkanı ve Macaristan Kayseri Fahri Konsolosu, hemşehrimiz Osman Şahbaz açılış programına katılan gazetecilere şunları ifade etti:

'' Herhangi bir şehir değil, şehirlerin şehriydi diye tanımlamış güzel İstanbulumuzu. 

Bu sene Macaristan İstanbul Kültür Merkezinin kuruluşunun 100. yıldönümünü kutluyoruz. 1916 Yılında açılıp 1918 yılına kadar açık kalarak 1.5 yıl hizmet vermiş. 

MİMARİDE YÖREYE ÖZGÜ ÖZELLİKLER

Macar mimar Károly Kós aynı zamanda Osmanlı diline de hakimdi. Kendisinin yazdığı Osmanlıca-Türkçe ve Macarca sözlüğü büyük bir merakla ve şaşkınlıkla inceledim. Károly Kós'un Yeditepe Yayınevinden çıkan, Tarık Demirkan'ın çevirisini yaptığı İstanbul Şehir Tarihi ve Mimarisi kitabı Macarca ve Almanca'dan sonra Türk okurlarının eline yeniden ulaşabilecek.

Károly Kós yerel ve milli mimari tarzına, yöreye özgü özellikleri öne çıkartarak büyük önem veren bir mimar olarak bilinmektedir.”

(Haber Merkezi) 

banner303

banner155